Webster Bible Translation [Webster]
Summary
Noah Webster’s 1833 limited revision of the King James Bible focused mainly on replacing archaic words and making simple grammatical changes. For example: “why” instead of “wherefore”, “its” instead of “his” when referring to nonliving things, “male child” instead of “manchild”, etc. He also introduced euphemisms to remove words he found offensive: “whore” becomes “lewd woman”. Overall, very few changes were made, and the result is a book which is almost indistinguishable from the King James Bible. It has sometimes been called the “Common Version” (which is not to be confused with the Common Bible of 1973, an ecumencial edition of the Revised Standard Version).
Modern critics are surprised by just how little Webster changed the King James Bible. His revision was very light, as he did not want to make the language wholly contemporary, but rather wanted to correct flaws he disagreed with as an educator. Other, less orthodox Americans were bringing out their own versions of the New Testament, but he had no interest in theologically motivated changes. One notable change that was beyond just revising language flaws was a correction changing the word “Easter” in Acts 12:4 to the word “Passover”.
It is noteworthy that throughout Webster’s revision of the King James Bible, the lexicographer replaced “Holy Ghost” with “Holy Spirit”. Webster did so because he knew that in the Scriptures this expression did not mean “an apparition”. In the preface of his Bible, Webster wrote: “Some words have fallen into disuse; and the signification of others, in current popular use, is not the same now as it was when they were introduced into the version. The effect of these changes is, that some words are not understood by common readers, who have no access to commentaries, and who will always compose a great proportion of readers; while other words, being now used in a sense different from that which they had when the translation was made, present a wrong signification or false ideas. Whenever words are understood in a sense different from that which they had been introduced, and different from that of the original languages, they do not present to the reader the Word of God.”
The problem with the older books was confusion on the part of readers as the language styles had been evolving over the years and a lot of meaning of the text in this Bible was being lost on the average reader. Some passages were misunderstood. Grammar had evolved as well and the above changes made an easier read while purifying the language and making it more delicate. From Wikipedia.org
Download
Download: Webster Bible Translation [Webster]
Old Carpenter Tools of his Trade is an explanation of why I, Pastor-Missionary David Cox, write my own materials like tracts, books, sermons, Sunday School material, etc. We produce the material that we use in our ministry and also for evangelism.
Read the short article: Old Carpenter Tools of his Trade.
Most people buy a cup of coffee many times during a year. I spend my time and money writing good doctrinal content, and I am finding and formatting good old books for the Christian public to use in their studying the Bible. I have Bible college degrees where I have studied Greek and Hebrew. I have had donations over the years, but usually it is very little, like once every 6 months to once a year sometimes. One of my sites (I have 34 sites, about half are in English and the rest in Spanish) costs me about $10/month per site. Because the rent for having these sites on the Internet comes due every month, I have to pay it out of what me and my wife have to pay rent and food. Please consider a donation of any amount. Just a donation of the price of a cup of coffee can greatly help us with these costs and assure that new material is always coming.
-------- >>> Donate Today <<<--------
Even a small donation will help me greatly! Thank you! May God bless you for your prayers and your financial donations. (If you do not have a PayPal account, there is an option to donate using any bank or credit card even though you don't have a PayPal account.
MySwordmodules is a website dedicate to the MySword Bible Program for Androird devices. We host MySword Modules.
Donate to David Cox Ministries I have 34 websites, about half in English and half in Spanish. All of these sites are either religious blogs or sites specifically to support and offer free modules for Bible Software. Some of them have over 1000 free religious books for Bible study. I have to pay for all of this somehow, and most months, the entire amount of all websites are on my shoulders alone.
Please donate something today!