Smith’s Literal Translation [SLT]

Smith’s Literal Translation [SLT]

Summary

The Julia Evelina Smith Parker Translation is considered the first complete translation of the Bible into English by a woman. The Bible was titled The Holy Bible: Containing the Old and New Testaments; Translated Literally from the Original Tongues.

(This Bible version is not by the founder of Mormonism, Joseph Smith)

Julia Smith, of Glastonbury, Connecticut had a working knowledge of Latin, Greek and Hebrew. Her father had been a Congregationalist minister before he became a lawyer. Having read the Bible in its original languages, she set about creating her own translation, which she completed in 1855, after a number of drafts. The work is a strictly literal rendering, always translating a Greek or Hebrew word with the same word wherever possible. Smith accomplished this work on her own in the span of eight years (1847 to 1855). She had sought out no help in the venture, even writing, “I do not see that anybody can know more about it than I do.” Smith’s insistence on complete literalness, plus an effort to translate each original word with the same English word, combined with an odd notion of Hebrew tenses (often translating the Hebrew imperfect tense with the English future) results in a translation that is mechanical and often nonsensical.

In 1876, at 84 years of age some 21 years after completing her work, she finally sought publication. The publication costs ($4,000) were personally funded by Julia and her sister Abby Smith. The 1,000 copies printed were offered for $2.50 each, but her household auction in 1884 sold about 50 remaining copies.


Cummings Through the Eternal Spirit: A Biblical Study on the Holy Ghost is a 25 chapter work on the Holy Spirit from 1896. NT and OT verses. Some Chapters: 4. The Spirit in the Word, 7. Pentecost: What it was, and what it did, 9. What Pentecost was for the church, 10. Pentecost in relation to the individual believer now, 11. "Baptism in the Spirit:" His being received, His "falling" on men, and other expressions. 21. Power. 23. Temples of the Holy Spirit. 315 pages.
theWord Format: Cummings Through the Eternal Spirit
PDF Format: Cummings Through the Eternal Spirit
eSword Format: Cummings Through the Eternal Spirit
MySword Format: Cummings Through the Eternal Spirit

The translation fell into obscurity as it was for the most part too literal and lacked any flow. Jer. 22:23 was given as follows: “Thou dwelling in Lebanon, building as nest in the cedars, how being compassionated in pangs coming to thee the pain as in her bringing forth.”




Download

Download: Smith’s Literal Translation [SLT]

bs33 Equity and Responsibility Explains how God deals differently with different people, and not the same with everyone.
Topics:A Good Character Brings us to God | The Parable of the Talents | Showing Equity | Complaining About your Life
Excerpt: We should not think that God will give what is “just and right” in our eyes to everybody the same. God has the right to do with us as He wills, and He will give us what we deserve. Consider Job. Was what God did to Job “fair”? If God makes most people blind, “equality” would mean you want to be blind also? God does not treat everybody equally in giving out the things in this life, and praise God for this!
Read the Tract: bs33 Equity and Responsibility.

Exit mobile version